Websites mit Künstlicher Intelligenz (KI) übersetzen

Author

Matthias Grath

Datum

08. Juni 2021

Header zum Blogartikel Mehrsprachigkeit TYPO3 DeepL KI Übersetzung

Eine Website in mehreren Sprachen zu betreiben ist im Tagesgeschäft ein großer Aufwand. Schon das Erstellen interessanter Inhalte erfordert viel Einsatz. Dann noch die neuen News, Texte, Blogbeiträge usw. intern oder extern übersetzen zu lassen, erhöht den Aufwand in den Marketingabteilungen immens.

Diesen Prozess können wir schneller, effektiver und angenehmer gestalten. Mit TYPO3 CMS sind wir in der Lage, KI gestützte Übersetzungen direkt im Backend erstellen zu lassen. Ein Klick – und das Inhaltselement wird über eine Schnittstelle in die gewünschte Sprache übersetzt.

Wie ist das möglich?

Das Kölner Unternehmen DeepL ist ein Onlinedienst zur maschinellen Übersetzung. Dieser Onlinedienst übertrifft in puncto Übersetzungsqualität die bekannten Dienste von Google, Amazon und Co. DeepL bietet eine Schnittstelle (API) für externe Systeme an. Diese Schnittstelle nutzen wir im TYPO3 und verbinden damit die Systeme in Echtzeit.

Mehr zum Unternehmen DeepL

DeepL ist ein deutsches Technologieunternehmen, das sich auf die Entwicklung von künstlicher Intelligenz für Sprachübersetzungen spezialisiert hat. Ihr Flaggschiff-Produkt, der DeepL Übersetzer, hat in der Branche für seine bemerkenswerte Genauigkeit und die Fähigkeit, natürliche Sprachnuancen zu erfassen, Anerkennung gefunden. Durch den Einsatz fortschrittlicher neuronaler Netzwerktechnologie hat DeepL die Art und Weise, wie wir über Sprachbarrieren hinweg kommunizieren, neu definiert und sich als führend in der KI-gestützten Übersetzungstechnologie etabliert.

Vor- und Nachteile

Der Vorteil liegt auf der Hand: Sie können direkt im TYPO3 Backend den Inhalt in eine oder mehrerer Sprachen übersetzen lassen. Die Inhalte werden über die Schnittstelle direkt im TYPO3 Backend an der richtigen Stelle eingefügt.

Ein Nachteil dürfte in der eventuell benötigten Qualität liegen. Trotz des hohen Übersetzungsniveaus wird es, verglichen mit einer professionellen Übersetzungsagentur mit Native-Speakern, sicherlich Unterschiede im Ergebnis geben. Dennoch sehen wir in der Lösung einen echten Mehrwert. DeepL bietet auch die Möglichkeit, ein spezifisches Glossar anzulegen. Auch diese erhöht die Qualität und unterstützt bei branchenspezifischen Begriffen.

Aber entscheiden Sie selbst, ob die Qualität der Übersetzung auch Sie überzeugen kann. Auf www.deepl.com können Sie den Übersetzer kostenlos testen.

Vorteile von KI-Übersetzungen:

  1. Geschwindigkeit und Skalierbarkeit: KI-Übersetzungssysteme können Texte fast in Echtzeit übersetzen und sind in der Lage, große Mengen an Daten zu verarbeiten.

  2. Kosteneffizienz: Bei großen Textmengen können KI-Übersetzungen kostengünstiger sein als menschliche Übersetzer.

  3. Verfügbarkeit: KI-Übersetzungsprogramme sind rund um die Uhr verfügbar und nicht an menschliche Arbeitszeiten gebunden.

  4. Breite Sprachabdeckung: KI-Systeme können eine Vielzahl von Sprachen abdecken, auch solche, für die menschliche Übersetzer schwer zu finden sein könnten.

Nachteile von KI-Übersetzungen:

  1. Mangel an Kontextverständnis: KI-Systeme haben Schwierigkeiten, den Kontext zu erfassen, insbesondere in komplexen oder kulturell spezifischen Texten.

  2. Fehler und Ungenauigkeiten: Trotz Fortschritten können KI-Übersetzungen immer noch Fehler machen, besonders bei Idiomen, Metaphern und anderen sprachlichen Feinheiten.

  3. Mangel an menschlicher Note: KI-Übersetzungen können manchmal unnatürlich oder mechanisch wirken und die emotionale Nuance eines menschlichen Übersetzers vermissen lassen.

  4. Datenschutzbedenken: Bei der Verwendung von Online-KI-Übersetzungstools können Fragen hinsichtlich des Datenschutzes und der Sicherheit der zu übersetzenden Informationen aufkommen.

Es gilt also die Vor- und Nachteile für das eigen Unternehmen und den jeweiligen Anwendungsfall genau zu prüfen.

Welche Sprachen werden angeboten?

Zum 17. März 2021 wurden 13 weitere europäische Sprachen aufgenommen. Stand Mai 2021 werden nun insgesamt 26 Sprachen angeboten. Unter anderem auch Chinesisch (vereinfacht) und Englisch (amerikanisch und britisch). Eine Übersicht finden Sie auf www.deepl.com.

Was ist zu tun?

  1. Zunächst sollten Sie prüfen, ob die Übersetzungen von DeepL Ihrem Anspruch gerecht werden. Aber auch wenn diese nicht 100 % Ihren Vorstellungen entsprechen, kann eine Nutzung von diesen Tools Sinn machen. Sie übersetzen mittels DeepL die Inhalte Ihrer Website. Im weiteren Prozess kann ein interner oder externer Native-Speaker die Übersetzung optimieren. Diese Vorgehensweise beschleunigt den Übersetzungsprozess bereits erheblich.
    Bitte beachten Sie, dass für die Nutzung von DeepL weitere Kosten entstehen. Eine aktuelle Preisliste finden Sie hier https://www.deepl.com/pro#developer
     
  2. Wir nehmen in Ihrer TYPO3 Installation die notwendigen Einstellungen vor und binden die Schnittstelle (API) von DeepL an. Diese Funktion steht ab der TYPO3 Version 9 zur Verfügung. Sollten Sie eine ältere Version haben, ist zunächst ein Update der TYPO3 Version notwendig.

Klingt interessant? Dann nehmen Sie doch gleich Kontakt zu uns auf und wir sprechen über Ihre neue Website in bis zu 26 weiteren Sprachen!

Weitere Informationen zum Thema:Mehrsprachige Websites mit TYPO3

Erfahren Sie mehr zu unserer Website Kompetenz

Newsletter abonnieren

Mit dem Absenden werden Ihre angegebenen Daten zum Zwecke des Newsletter-Versands durch die Medienpalast Allgäu GmbH & Co. KG, Memminger Straße 50, 87439 Kempten (Allgäu) verarbeitet. Informationen über Ihr Widerrufsrecht und wie wir mit Ihren Daten umgehen, finden Sie in unseren Datenschutzhinweisen.

Kennenlernen? Jederzeit gerne.

Schreibe uns was Sie brauchen und wir melden uns. Es ist Zeit, loszulegen.

Kontakt aufnehmen

Kontakt aufnehmen